1。玩人丧德,玩物丧志。
《尚书·周书》
【译文】玩弄别人的人会丧失品行;沉溺于某种癖好的人,志向也会丧失。
2。为山九仞,功亏一篑。
《尚书·旅獒》
【译文】堆起高山,只差一筐土,还是没有完成。
3。日月光华,旦复旦兮。
《尚书大传·虞夏传》
【译文】太阳和月亮的光芒,日复一日永不变化。
4。天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
《周易》
【译文】天(即自然)的运行刚强劲健,君子应发愤图强,永不停息;大地的气势厚实和顺,君子应增强美德,容载万物。
5。二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。
——《周易·系辞上》
【译文】两个人同心协力,他们的力量可以把金属砍断;两个人同心同德,他们的说法像兰花的香味令人容易接纳。
千字文
宫殿盘郁①,楼观②飞惊。
图写③禽兽,画彩仙灵。
【注释】
①郁:彩饰华丽,也可指繁多。
②观:楼台。
③图写:绘画。
【译文】
宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人惊叹。宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。
丙舍①傍启,甲帐②对楹。
肆筵设席,鼓瑟吹笙。
【注释】
①丙舍:偏殿。
②甲帐:华贵的帐幕。
【译文】
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。宫殿里摆着酒席,弹瑟吹笙一片欢腾。
升①阶纳②陛,弁③转疑星。
右通广内,左达承明。
【注释】
①升:登。
②纳:进入。
③弁:官帽,上面缀有珠玉。
【译文】
官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动像满天的星斗。右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。