之称。
【注释】
①酬:答谢,酬答,这里是指用诗歌赠答。
②乐天:指白居易,字乐天。
③弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。
④翻似:倒好像。翻:副词,反而。
⑤长:增长,振作。
【译文】
在巴山楚水这些凄凉之地,虚度了二十三年时光。思念老友时只能吟诵《思旧赋》,暮年回乡,恍如隔世。沉船旁边仍有千万只船经过,枯树的前头也有万树欣欣向荣。今天听了你的诗歌感慨万分,暂且借这杯美酒振奋精神。
八阵图①
〔唐〕杜甫
功盖三分国②,名成八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴③。
【作者简介】
杜甫(712-770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称为“李杜”,后人称他为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。
【注释】
①八阵图:八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图。
②三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。
③失吞吴:吞吴失策的意思。
【译文】
三国鼎立,诸葛亮的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,刘备想吞并吴国却失策,铸成千古遗恨。
卖炭翁
〔唐〕白居易
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗①(niǎn)冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩②两骑③(jì)来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕④(chì),回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将⑤惜不得。半匹红纱一丈绫⑥(líng),系⑦(jì)向牛头充炭直。
【作者简介】
白居易(772-846年),字乐天,号香山居士。唐代伟大的现实主义诗人。
【注释】
①辗:同“碾”,轧。
②翩翩:轻快的样子。
③骑:骑马的人。
④敕:指皇帝的命令。
⑤将:助词,用于动词之后。
⑥绫:一种很薄的丝织品。
⑦系:绑扎。这里是挂的意思。
【译文】
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指被炭熏得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷些。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮运往集市上去。太阳已经升得很高了,牛累了,人饿了,就在集市南门外泥泞中歇息。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,吆喝着牛,把牛车朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,挂在牛头上,就充当炭的价钱了。