p
p
戾无情的铁证。
就在安塔妮亚下意识露出了为难神色时,叶卡捷琳娜并不在意地从老仆人手中拿过一把猎|枪,瞄准了不远处河岸边的芦苇丛。
砰!
芦苇丛中惊飞了一大群野鸭。
叶卡捷琳娜笑着摇了摇头:“太远了。十多年前我经常在夏天早晨背着猎|枪出门,只带一个老仆人去打猎。不能在岸上,要带着小狗藏到小船里,驶到河上去,打芦苇丛里的野鸭。”
她揶揄的目光又落回了小公主身上:“安塔妮亚?”
安塔妮亚悄悄吸了口气。
她坦荡地抬起头直视着女皇的眼睛:“我讨厌他。他欺负您,而且没种。”
“哈哈哈哈哈!”女皇大笑起来,仿佛听到了天底下最好笑的事。
“你说的太对了,亲爱的。瞧他那窝囊样子,既不像俄国人,也不像德国人。连你都比他勇敢多了。”
安塔妮亚:“……”她姑且把这当做对自己的赞美好了。
毕竟奥地利人不以勇气出名,出名的是结婚。
笑着笑着,叶卡捷琳娜忽然话锋一转:“对了,我听说保尔送了你一把手|枪?”
“是的。”安塔妮亚甜甜地笑起来:“很好看。可惜我不会用。”
“傻姑娘。”女皇一边笑一边忍不住捏了捏安塔妮亚的小脸蛋,“‘好看’可不是用来赞美枪的。”
为什么这么喜欢捏她的脸蛋呢?
安塔妮亚有些纳闷。她从不记得自己年幼的脸蛋有什么特别之处。或许回去应该自己捏一捏试试。
“这把枪送给你吧。”女皇将手中的枪递给安塔妮亚——击锤已经放下,不必担心会走火。
安塔妮亚一副受宠若惊模样地接过枪,心里却忍不住想笑——儿子送手|枪,母亲送猎|枪,真不愧是母子。
“女孩子得学会自己开枪。”
叶卡捷琳娜若有所思地停顿了一下,“毕竟,你不知道你遇见的是骑士,还是魔鬼。”
这话说得意味深长。
“确实。”安塔妮亚仰起脸,大眼睛真挚地望向她,“魔鬼或许还比骑士更加坦诚。”
叶卡捷琳娜笑起来:“说得对——不过你可真是个奇怪的小姑娘。”
“我在你这个年纪,大概会问怎样才能找到自己的骑士。身为少女的我还是很向往浪漫的。”
“但对后来的我来说,”她叹口气,不知想起了什么,“既然得不到爱,那就要得到权势。”
安塔妮亚默默地看了眼手中的猎|枪。